导航
超拽签名 伤感签名 幸福签名 非主流签名 励志签名 文案 世界杯 情侣签名 英文签名

时人

粉丝:223

分享于07月28日

“I love you”翻译成日文,夏目漱石说,不应直译而应含蓄,翻译成“月が绮丽ですね”(今晚的月色真美)就足够了。如果有人和你说“今晚月色真美”你可以回答“风也温柔”若要拒绝“适合刺猹” ​​​

标签:告白

文案好评榜

相关推荐--文案
返回首页
我要发布 头像 美图 壁纸 签名 网名